去掉 A 字尾加上 ly ,獨自一人就變成寂寞孤單孤獨。

真奇妙的英文,所以獨自一人不代表會寂寞孤單嗎?
但我卻覺得,獨自一人這詞句,包涵了以上那些感受。


也不是第一次知道人生來是個體,走的時候也是個體,
為什麼這時候,感受這麼的明顯?

以為愛情可以找到另一個人的心跳,
感受另一個人的體溫,一起笑一起哭,
生氣憤怒快樂歡笑淚水難過,都是一起的。

但有時候愛情,好像我養了一隻貓,
最終還是個體,真的有誰找到誰,心裡的空缺就完全填補,
靈魂所遺失的就找回來了嗎?

此刻的我好孤單。


I was alone, and so are you.

我懂你痛,我知道你受傷,我看著你哭得淒慘,
我也能理解,我試著感受,可是...

我不能替你痛,終究在痛的還是你,我只能在旁陪伴,
你長我二十好幾,如果你都看不清人生就是如此,
我又怎麼能比你聰明又心胸寬大呢?


I really feel so alone.





murmur  time    還好,幾片巧克力蛢乾,一杯熱牛奶下肚,
           再怎麼孤單,我還有溫暖的能力。

           晚安。

arrow
arrow
    全站熱搜

    yachun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()